On le trouve dans le Bonnaud 1999 "Nouveau dictionnaire général français-auvergnat". C'est justement sur l'exemple du mot "origine": 'je suis d'- auvergnate à cent pour cent' : 'sei eisid arjioù V , d'euvarnhat sen deu sen'
Renseignement pris auprès de L'Ostal del telh à Aurillac, centre culturel occitan:
Bonnaud, était un peu en conflit avec les autres traducteurs du parler auvergnat. Il a donc concocté son dictionnaire, avec des expressions (traductions) personnelles.
C'est un traducteur qui a eu un peu d'écoute dans le Puy de Döme, essentiellement.
Mais la bonne traduction d'Auvergnat, du Cantal au Puy de Dôme et Haute Loire, c'est bien Auvernhat. Le dictionnaire référence est celui de Christian Omeilhièr.
Bonnot faisait bande à part, espérons que l'ASM restera dans la bande des 6.